In this paper, I make two claims of existence: First, that Turkish is an indexical shifting language; Second, that Turkish indexical shifting systematically violates Shift Together.
Regarding 1., Gültekin Şener and Şener (2011) had independently shown that null subjects shift under 'san-' ('believe'). Here, this finding is extended to null and overt, first and second person pronouns under 'de-' ('say').
Regarding 2., I formulate the hypothesis that structure matters: Shifted pronouns disprefer being c-commanded by unshifted ones.